-
1 knit
[nɪt] past tense, past participle ˈknitted verb1) to form (a garment) from yarn (of wool etc) by making and connecting loops, using knitting-needles:يُحيك، يَحْبِكShe knitted him a sweater for Christmas.
2) (of broken bones) to grow together:يَلْتَحِمُ العَظْمThe bone in his arm took a long time to knit.
-
2 aaneenbrei
knit together, keep on knitting -
3 bat egin
to knit together -
4 zusammenwachsen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-) grow together; Knochen: knit (together); Wunde: heal (up); Städte: merge; fig. grow close; er hat zusammengewachsene Augenbrauen his eyebrows meet in the middle* * *das Zusammenwachsenconcretion; coalescence* * *zu|sạm|men|wach|senvi sep irreg aux seinto grow together; (= zuheilen Wunde) to heal (up), to close; (Knochen) to knit; (fig) to grow close* * *((of broken bones) to grow together: The bone in his arm took a long time to knit.) knit* * *zu·sam·men|wach·senvi irreg Hilfsverb: seinsie hat zusammengewachsene Augenbrauen her eyebrows meet in the middle2. (sich verbinden) to grow togetherdie früher eigenständigen Gemeinden sind inzwischen zu einer großen Stadt zusammengewachsen the previously autonomous communities have meanwhile grown together into a big city* * *zusammenwachsen v/i (irr, trennb, ist -ge-) grow together; Knochen: knit (together); Wunde: heal (up); Städte: merge; fig grow close;er hat zusammengewachsene Augenbrauen his eyebrows meet in the middle -
5 empatar
v.1 to draw.empatar a cero to draw nil-nilempatar a dos/tres (goles) to draw two/three all2 to even the score, to draw level, to make draw, to make even.3 to equal, to match.* * *1 (acabar igualados) to tie, draw; (igualar) to equalize* * *verbto draw, tie* * *1. VT1) (Dep)2) LAm (=conectar) to connect3) Caribe (=acosar) to bother, harass4) Cono Sur [+ tiempo] to waste2. VI1) (Dep) [en partido] to draw, tie (EEUU); [en carreras] to tie, have a dead heat2) [en votación] to tie* * *1.verbo intransitivo1)a) ( durante un partido) to draw level, equalize; ( como resultado) to tie, draw (BrE)empataron a dos — they tied two-two (AmE), it was a two-all draw (BrE)
estamos or vamos empatados — we're equal o level at the moment
b) ( en una votación) to tie2) (Col, Ven) listones/piezas to fit together2.empatar vta) (Ven) ( amarrar) to tie o join... together3.empatarse v pron2) (Ven fam) personas to get together (colloq), to start going out togetherestá empatado con mi hermana — he's going out with o he's dating my sister
empatársele a alguien — (Ven fam) to follow somebody closely, tail somebody (colloq)
* * *= draw, tie.Ex. The article is entitled 'Win, lose or draw: the pros and cons of the principal supplier agreement in the light of the NAG code of conduct'.Ex. If such a game is still tied after extra-time it is usually decided by kicks from the penalty mark, commonly called a penalty shootout.* * *1.verbo intransitivo1)a) ( durante un partido) to draw level, equalize; ( como resultado) to tie, draw (BrE)empataron a dos — they tied two-two (AmE), it was a two-all draw (BrE)
estamos or vamos empatados — we're equal o level at the moment
b) ( en una votación) to tie2) (Col, Ven) listones/piezas to fit together2.empatar vta) (Ven) ( amarrar) to tie o join... together3.empatarse v pron2) (Ven fam) personas to get together (colloq), to start going out togetherestá empatado con mi hermana — he's going out with o he's dating my sister
empatársele a alguien — (Ven fam) to follow somebody closely, tail somebody (colloq)
* * *= draw, tie.Ex: The article is entitled 'Win, lose or draw: the pros and cons of the principal supplier agreement in the light of the NAG code of conduct'.
Ex: If such a game is still tied after extra-time it is usually decided by kicks from the penalty mark, commonly called a penalty shootout.* * *empatar [A1 ]viAel equipo visitante empató en el minuto 15 the visiting team drew level o equalized after 15 minutes, the visiting team tied the game after 15 minutes ( AmE)estamos or vamos empatados we're equal o level at the moment, it's level pegging at the moment ( colloq)empatar CON algn to tie WITH sb, draw WITH sb ( BrE)2 (en una votación) to tieB (Col, Ven) «listones/bordes» to fit together, fit■ empatarvt2 (Col, Per, Ven) ‹cables› to connect; ‹tubos› to join, connectestá empatado con mi hermana he's going out with o he's dating my sister* * *
empatar ( conjugate empatar) verbo intransitivo
1
( como resultado) to tie, draw (BrE);
van empatados they're equal o level at the moment
2 (Col, Ven) [listones/piezas] to fit together
verbo transitivo
empatarse verbo pronominal (Ven)
[ huesos] to knit together
empatar
I vi Dep to tie, draw
II verbo transitivo
1 Dep to equalize: empataron en el segundo tiempo, they equalized in the second half
2 LAm (empalmar) to join
' empatar' also found in these entries:
Spanish:
igualar
English:
equalize
- tie
- draw
* * *♦ vi1. [en competición] to tie;[en partido] to draw, to tie;González empató en el minuto treinta González equalized in the thirtieth minute;empatar a dos/tres (goles) to draw two/three all;empatar en un hoyo [en golf] to half a hole2. [en elecciones, votación] to tie, to get the same number of votes3. Andes, Ven [enlazar, empalmar] to join, to link♦ vt[partido, eliminatoria] [como resultado final] to draw;empataron el partido a dos minutos del final they levelled the scores o equalized two minutes from the end* * *v/i tie, Brdraw; ( igualar) tie the game, Brequalize;empatar a cero tie zero-zero, Br draw nil-nil* * *empatar vt: to tie, to connectempatar vi: to result in a draw, to be tied* * *empatar vb2. (en el marcador) to equalize -
6 сраствам
(за кост) knit togetherбот., геол., физиол. accreteсраствам се със средата assimilate o.s. (to o.'s surroundings)* * *сра̀ствам,сра̀ствам се (възвр.) гл. grow together, unite, coalesce; conglutinate; (за кост) knit together; бот., геол., физиол. accrete; \сраствам се със средата assimilate o.s. (to o.’s surroundings).* * *grow together ; accrete {x`kri;t} (се); coalesce (се); knit (се); fuse ; inosculate (биол.)* * *1. (за кост) knit together 2. (се), срасна (се) grow together, unite. coalesce 3. СРАСТВАМ се със средата assimilate o.s. (to o.'s surroundings) 4. бот., геол., физиол. accrete -
7 soldarse
1 (huesos) to knit* * *VPR [huesos] to knit, knit together* * *
■soldarse vr (un hueso) to set
' soldarse' also found in these entries:
English:
mend
- set
* * *vpr[huesos] to knit (together)* * *v/r knit together, knit -
8 souder
souder [sude]➭ TABLE 1 transitive verb* * *sude
1.
1) Technologie gén to weld [pièces métalliques]; ( braser) to solder2) ( réunir) to join [bords, extrémités] (à to); fig to bind [somebody] together [personnes]
2.
se souder verbe pronominal1) lit [vertèbres] to fuse; [os] to knit together2) fig [équipe] to become united; [personnes] to be brought closer together* * *sude vt1) (avec fil à souder) to solder, (à l'arc, par soudure autogène) to weld2) [tuyaux, barres, plaques] to join, to join together3) (= unir) [personnes] to bind together, to knit together* * *souder verb table: aimerA vtr2 ( réunir) to join [bords, extrémités] (à to); fig to bind [sb] together [personnes]; comité bien soudé autour de son président committee united behind its chairman;3 Culin to seal [bords, pâte, couvercle].B se souder vpr1 lit [vertèbres] to fuse; [os] to knit together;2 fig [équipe] to become united; [personnes] to be brought closer together.[sude] verbe transitif2. [unir] to bring ou to bind ou to join together————————se souder verbe pronominal intransitif[vertèbres, mots] to become fused -
9 соединять
1) General subject: adjoin, agglutinate, alley, ally, amalgamate, articulate, associate, bander, coapt, combine, commingle, compact, compaginate, compound, conjoin, conjugate, connect, couple, ferruminate (металл), fuse, hurl together, identify, incorporate, inosculate, interlace, interlock, join, joint, knit, leash, link, lock (пальцы, руки), marry, mix, pair, pan, piece (в единое целое, тж. piece together), piece together, put on (по телефону), put through (по телефону), put together, reunite, shackle, sleeve (при помощи муфты, патрубка), solder, syncretize (особ. противоречивые, несовместимые теории), tack, tag (что-либо), tie in, twin, unite, weave, wed, wire, yoke, integrate, knit together (ся), interjoin, (ся) merge2) Computers: gather3) Geology: consolidate (о породах), slur (слои почвы)6) Colloquial: thwack8) Military: engage, (нарукавная) patch (с), pin, span (пролетом, мостом)9) Engineering: affix, attach, bring on, bring upon, coalesce, concatenate (в цепочку), fasten, hook up, interlink, juxtapose (в логике), link up, tie10) Bookish: concatenate (воедино), syncretize (особ. противоречивые, несовместимые теории и т.п.)11) Agriculture: juncture13) Chemistry: chain, clutch, hookup, link together, union14) Construction: join together, make a connection, rejoin, unify16) Railway term: bolt, gear, make a joint (швом или встык), merge (о путях), span (без промежуточных опор)18) Economy: commingle (инвестиционные средства вкладчиков; ценные бумаги брокера и клиента)21) Architecture: piazza together, pick23) Diplomatic term: merge (банки, предприятия и т.п.)24) Polygraphy: manifold (разнородные материалы)25) Psychology: synthesize26) Information technology: catenate (в цепочку или ряд), concatenate (в цепочку или ряд), interface, mate (напр. два элемента или блока)28) Communications: connect (по телефону)30) Business: couple together, cumulate31) Household appliances: splice32) Drilling: build up (разъёмные детали), secure33) Oil&Gas technology interconnect34) Microelectronics: gang36) Telephony: (с кем-л.) put through (Can you put me through with them? - Можете соединить меня с ними?)37) Makarov: appose (напр. края раны), blend, cohere, couple (попарно), cut in (напр. электрическую цепь), dovetail, give (с абонентом), glue, link link to, lump (разные вещи), lump together (разные вещи), on, piece together (целое из частей), sequester, tack to, tack together, connect to, connect with38) Electrical engineering: splice (внахлёстку) -
10 zusammenheilen
-
11 зараствам
2. (за градина) be overgrown, be rank* * *зара̀ствам,и зараста̀ гл. (за рана) heal (over, up), close, skin over, knit together.* * *cicatrize; heal{hi;l}: My wound зараствамed. - Раната ми зарасна.; scab* * *1. (за градина) be overgrown, be rank 2. зарасна (за рана) heal (over, up), close, skin over, knit together -
12 saldare
"to weld;Verschweissen;unir por soldagem"* * *weldossa setfattura pay (off)* * *saldare v.tr.1 (metall.) to weld; ( brasare) to solder, to braze: saldare all'arco elettrico, to arc-weld; saldare a punti, to spot-weld; saldare a scintillio, to flash-weld; saldare ad argento, to silver-solder; saldare a ottone, to braze, to hard-solder; saldare a stagno, to solder, to soft-solder2 (fig.) ( collegare) to link up with (sthg.), to fit in with (sthg.), to dovetail into (sthg.), to tie up with (sthg.): il terzo atto della commedia non è ben saldato con il resto, the third act of the play does not link up well with (o does not fit in well with o does not dovetail well into) the rest of the play3 (comm.) to pay* (off), to settle, to square up, to quit, to balance, to liquidate: saldare un conto, una fattura, to pay (o to settle) a bill, an invoice; saldare il conto del sarto, to pay the tailor's bill (o to settle up with the tailor o to square up with the tailor); saldare i conti, to settle (o to balance) one's accounts; saldare un debito, to settle (o to quit o to discharge) a debt; saldare i creditori, to settle with creditors4 ( ossa, fratture ecc.) to join.◘ saldarsi v.intr.pron.1 (metall.) to weld; to solder3 (fig.) ( collegarsi) to tie up, to link, to fit: questi fatti non si saldano bene tra di loro, these facts don't tie up (o don't link up) very well; le loro due versioni non si saldano bene, their two versions don't tie up very well (o don't fit very well together).* * *[sal'dare]1. vt2) (conto) to settle, pay, (fattura, debito) to paysaldare un conto (con qn) — to settle an account (with sb), fig to settle a score (with sb)
2. vip (saldarsi)(ferita) to heal* * *[sal'dare] 1.verbo transitivo1) tecn. to solder, to weld2) med. to join [ frattura]3) fig. (collegare) to join, to link2.saldare in contanti, tramite assegno — to pay cash, by cheque
verbo pronominale saldarsi1) tecn. [ metalli] to solder, to weld2) med. [ ossa] to set*, to knit* (together)••saldare i conti con qcn. — to get even with sb
* * *saldare/sal'dare/ [1]1 tecn. to solder, to weld2 med. to join [ frattura]3 fig. (collegare) to join, to link4 comm. to pay*, to settle [ conto]; to pay* (off), to clear [ debito]; saldare in contanti, tramite assegno to pay cash, by chequeII saldarsi verbo pronominale1 tecn. [ metalli] to solder, to weld2 med. [ ossa] to set*, to knit* (together)saldare i conti con qcn. to get even with sb. -
13 zusammenschweißen
v/t (trennb., hat -ge-)1. weld together2. fig. weld, knit together* * *zu|sạm|men|schwei|ßenvt sep (lit)to weld together* * *zu·sam·men|schwei·ßenvt1. (schweißen)▪ etw \zusammenschweißen to weld sth together▪ jdn \zusammenschweißen to forge a bond between sb* * *zusammenschweißen v/t (trennb, hat -ge-)1. weld together2. fig weld, knit together* * *(alt.Rechtschreibung) v.to weld together v. -
14 ressouder
ʀ(ə)sude
1.
verbe transitif to solder [something] again [joint]; to solder [something] together again [pièces]
2.
se ressouder verbe pronominal [os] to knit (together); [fracture] to mend* * *ʀ(ə)sude vt[une pièce] to solder again, [deux pièces] to solder together again* * *ressouder verb table: aimerA vtr Tech ( par soudure autogène) to reweld; ( par brasure) to solder [sth] again [joint]; to solder [sth] together again [pièces].B se ressouder vpr [os] to knit (together); [fracture] to mend.[rəsude] verbe transitif -
15 zrastać się
impf ⇒ zrosnąć się* * *( o kościach) to knit (together)* * *ipf.1. ( o kościach) knit, knit together.2. ( o ranie) heal up.3. (= łączyć się w całość) fuse, blend ( w coś into sth).4. (= zespalać się) grow into one ( z czymś with sth); jego nazwisko zrosło się z wynalazkiem his name is identified with the invention.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zrastać się
-
16 soldar
v.1 to solder.2 to weld, to solder.* * *1 (metal) to weld, solder2 figurado (enmendar) to mend1 (huesos) to knit\soldar por puntos to spot-weld* * *1. VT1) (Téc) [con estaño] to solder; [fundiendo] to weld2) (=juntar) to join, unite3) [+ disputa] to patch up2.See:* * *1. 2.* * *= solder, weld.Ex. Plates could be corrected: faulty letters were cut or punched out and pieces of type cut off below the face were soldered in their place.Ex. It was not very well welded when it was built so it's not in very good shape at the moment.----* soldar con estaño = tinplate.* * *1. 2.* * *= solder, weld.Ex: Plates could be corrected: faulty letters were cut or punched out and pieces of type cut off below the face were soldered in their place.
Ex: It was not very well welded when it was built so it's not in very good shape at the moment.* soldar con estaño = tinplate.* * *vt(con estaño) to solder; (sin estaño) to weld■ soldarse1 «metales» to weld2 «huesos» to knit together, knit* * *
soldar ( conjugate soldar) verbo transitivo ( con estaño) to solder;
( sin estaño) to weld
soldar verbo transitivo to weld
' soldar' also found in these entries:
Spanish:
estaño
- soplete
English:
solder
- weld
- knit
* * *♦ vt[metal] [con estaño] to solder; [por arco, con oxiacetileno] to weld♦ vi[huesos] to knit* * *v/t weld, solder* * *soldar {19} vt1) : to weld2) : to solder* * *soldar vb1. (con acero) to weld2. (con estaño) to solder -
17 zusammenwachsen
zu·sam·men|wach·senvi irreg seinsie hat zusammengewachsene Augenbrauen her eyebrows meet in the middle2) ( sich verbinden) to grow together;mit/zu etw \zusammenwachsen to grow into sth;die früher eigenständigen Gemeinden sind inzwischen zu einer großen Stadt zusammengewachsen the previously autonomous communities have meanwhile grown together into a big city -
18 KNÝTA
(-tta, -ttr), v. to knit, fasten by a knot, bind, tie (hon knýtir saman halana á nautunum); with dat. (skulum vér knýta líndregli um fremra stafn); impers., knýtti hrygginn (acc.), the back knotted up, became crooked.* * *t, [knútr; A. S. cnytan; Engl. knit; Dan. knytte]:—to knit, fasten by a knot, bind, tie; ek knýtt silki-dregli um höfuð barninu, id., Fms. xi. 2; leggr á ok knýtir við vagn, Bret. 26; knýta saman, to knit together, Skálda 180; hann knýtir saman halana í nautunum, Gísl. 29.2. of a purse (knýtil-skauti); fingrgullit hafði knýtt verit í enni sveininum, Fms. xi. 2; hón hafði knýtt í dúkinn gull mikit, Fs. 59.II. impers. in a medic. sense; knýtti hrygginn (acc.), the back knotted up, became crooked, Fms. vii. 208; þó lá mestr verkr í lendum hennar þar til er þær (acc.) knýtti, Bs. i. 328; þá er sínar knýtti, Eb. 244; knýttr, knotted, crippled; knýttr var hann á herðum ok bringu, Fms. vii. 239; knýtt ok bömluð, Þryml. 71; var ekki bein brotið ok knýtt, Bs. i. 347; var hryggr ok lendar knýttr en fætrnir kreptir, 181. -
19 спаивать
1) General subject: alcoholize, braze, ferruminate, knit (ся), make drunk, rosin, solder, weld, knit together (ся)2) Aviation: seam4) Automobile industry: solder together -
20 knytja
(að), v. to knit or tie together.* * *að, mod. hnytja, [knútr], to knit together, truss; nú knytja þau saman yxnina, Bret. 26; á sumri hey hnytja, Haligr., Snót.
См. также в других словарях:
knit — [nıt] v present participle knitting [I and T] [: Old English; Origin: cnyttan] 1.) past tense and past participle knitted to make clothing out of wool, using two ↑knitting needles →↑crochet ▪ My grandmother taught me how to knit. ▪ She s knitting … Dictionary of contemporary English
Knit — (n[i^]t), v. t. [imp. & p. p. {Knit} or {Knitted}; p. pr. & vb. n. {Knitting}.] [OE. knitten, knutten, As. cnyttan, fr. cnotta knot; akin to Icel. kn[=y]ta, Sw. knyta, Dan. knytte. See {Knot}.] 1. To form into a knot, or into knots; to tie… … The Collaborative International Dictionary of English
Knit — (n[i^]t), v. t. [imp. & p. p. {Knit} or {Knitted}; p. pr. & vb. n. {Knitting}.] [OE. knitten, knutten, As. cnyttan, fr. cnotta knot; akin to Icel. kn[=y]ta, Sw. knyta, Dan. knytte. See {Knot}.] 1. To form into a knot, or into knots; to tie… … The Collaborative International Dictionary of English
knit */*/ — UK [nɪt] / US verb Word forms knit : present tense I/you/we/they knit he/she/it knits present participle knitting past tense knit or knitted past participle knit or knitted 1) a) [intransitive/transitive] to make something such as a piece of… … English dictionary
knit — verb past tense and past participle knitted or knitting (I, T) 1 also knit up to make clothing out of wool using two knitting needles: knit sb sth: She s knitting me a sweater. compare crochet 2 technical to use a plain (=basic) knitting stitch:… … Longman dictionary of contemporary English
knit — 01. Catriona passed the time during the lecture by working on a scarf she was [knitting]. 02. I could hear the clicking of needles as Anne sat [knitting] a sweater. 03. She sat in the corner, her fingers [knitted] together in her lap. 04. Her… … Grammatical examples in English
knit — [c]/nɪt / (say nit) verb (knitted or knit, knitting) –verb (t) 1. to make (a garment, fabric, etc.) by interlacing loops of yarn either by hand with knitting needles or by machine. 2. to join closely and firmly together, as members or parts. 3.… …
knit — verb 1) disparate regions began to knit together Syn: unite, unify, come together, bond, fuse, coalesce, merge, meld, blend 2) we expect broken bones to knit Syn: heal, mend … Synonyms and antonyms dictionary
knit´ter — knit «niht», verb, knit|ted or knit, knit|ting, noun. –v.t. 1. to make (cloth or an article of clothing) by looping yarn or thread together with long needles: »She is knitting a sweater … Useful english dictionary
knit — [ nıt ] (past tense and past participle knit or knit|ted) verb ** 1. ) intransitive or transitive to make something such as a piece of clothing using wool and sticks called knitting needles: She reads and knits to pass the time. knit someone… … Usage of the words and phrases in modern English
knit — [nit] vt. knitted or knit, knitting [ME knitten < OE cnyttan (akin to Ger knütten, to tie (fishing) nets) < base of cnotta, KNOT1] 1. to make (cloth or a garment) by interconnecting loops of yarn or thread in rows of stitches by means of a… … English World dictionary